Centro de Exposiciones de Kaohsiung
Localización
Kaohsiung, Taiwan
Año
2020
Cliente
Kaohsiung City Government
Status
Obra construida
Tipología
Cultural.
Premios
Primer premio en el concurso.
Tema
arquitectura, urbanismo, sostenibilidad, espacio público, centro de exposiciones
El Exhibit ocupa el área central del Kaohsiung Pop Music Center.
Es un edificio que ha ido sufriendo importantes modificaciones en las distintas fases de proyecto. En la fase de concurso, pensamos en una gran cubierta vegetal y transitable que cobijase un night market (mercado callejero de comida y ocio muy típico en Taiwán). Este mercado garantizaría la vida y animación en la bahía los días que no hubiesen conciertos y actividades programadas.
Podéis ver esta primera propuesta en la segunda fase del concurso (PINCHA AQUI).
Una vez ganamos el concurso en 2011, se desestimó esta idea ya que desde el gobierno nos “sugirieron” hacer una gran sala de exposiciones cerrada y climatizada (los espacios climatizados también son muy típicos en Taiwán). Finalmente hemos construido una cubierta (no conseguimos que fuese vegetal), bajo la cual se combinan espacios cerrados que contienen programa comercial y de exposiciones, y espacios abiertos en sombra donde confío que de forma espontánea comience a florecer una gran diversidad actividades.
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
En su interior, llegas a un gran espacio a doble altura a donde se asoma el segundo nivel del Exhibit. Aquí se percibe uno de los árboles estructurales completo. El interiorismo lo llevará a cabo la empresa que alquile el edificio, así que el proyecto se entregó en bruto, tal y como se ve en la foto. A mi me gusta así.
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
Teniendo como referencia a Frei Otto, diseñamos un sistema de pilares ramificados que permiten muy pocos apoyos y grandes luces.
Estos, junto con la flexibilidad del módulo hexagonal, hacen que el proyecto haya sido muy versátil y adaptable a todas las condiciones de programa, superficie y contorno que se han ido dando en todo el proceso.
Así, a pesar de todas estas modificaciones, mantiene las bases y la esencia del diseño inicial. Esta adaptabilidad también será muy importante a la hora de albergar distintos programas en el futuro.
En el primer nivel a cota 0 se organizan tres espacios climatizados conectados por la gran cubierta, Ellos albergarán dos áreas comerciales pequeñas y una gran sala de exposiciones a doble altura. Los tres núcleos estructurales de circulación permitirán el acceso y evacuación de la planta superior.
En el segundo nivel a cota +5 se organizan las distintas salas de exposiciones. En este nivel se abre una gran terraza que mira al mar. Desde la pasarela que conecta los "Delfines" podemos acceder directamente al exhibit por esta cota.
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
La cubierta, próxima al suelo en el acceso con una altura libre de poco más de cuatro metros, va cogiendo altura a medida que se acerca al mar hasta llegar a los 14 metros de altura.
Los núcleos de comunicaciones verticales, de hormigón y con la cubierta roja, sirven también para albergar las instalaciones y estructuralmente son imprescindibles para dar estabilidad al edificio en caso de sismo.
Alzado Acceso principal
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
Sección Longitudinal AB
Sección Transversal
Sección Longitudinal BA
fotografía / Photography Yi-Hsien Lee
Créditos:
Arquitecto/Architect Team Leader
Manuel A. Monteserín Lahoz
Architects/Arquitectos:
Beatriz pachón Castrillo, Javier Simó de Pedro
Socio Local/Local Partner
Mark Ongg
Partner and project manager/socio y gestión de proyecto:
EDDEA
Equipo
Manuel Alvarez-Monteserín lahoz
Beatriz Pachon Castrillo
javier Simó de pedro
謝孟翰 Meng Han Hsieh
呂致遠 Jose Lu
紀彥竹 Yen Chu A’lvaro
黃卓仁 Joren Huang
詹育霖 Yu-Lin Chan
李宗霖 Tsung-Lin Lee
Iñigo Redondo
Luis Marcos
Alicia Domingo
Beatriz Crespo
José María De Cárdenas
Luis Ybarra Gutiérrez
José Luis López de Lemus
José Carlos Oliva Garrido
Tomás Osborne Ruiz
Marian Bada Sánchez
Antonio Miguel García Librero
María Castro Hormigo
Manuel Tirado Crespo
Rosa Cantillana Merchante
Marco Antonio García Gálvez
Salvador Sanchez Gonzalez
Rubén Silva Lobato
Alejandra Díaz de Cárdenas
Esther Espejo Lucena
Fernando Gallinato Díaz
Isabel García Madrona
Angel Linares Gar´cia
José Buzón González
Carmen Zammarchi
Luis García Rodríguez
team competition/equipo concurso:
Manuel Alvarez-Monteserín lahoz
Beatriz Pachón Castrillo
Javier Simó de Pedro
Luis Marcos Nieto
Iñigo Redondo Barranco
Alicia Domingo Medrano
Beatriz Crespo
Guiomar Contreras
Ismael García Abad
Angel Abruña
Jaime López
Maria Mallo Zurdo
Juan Ignacio Alvarez Monteserin Lahoz
Jorge López
Laura Martin
Teresa Santas
Sara Perez
Lain Satrustegui
Andrés Infantes
Antonio Alejandro
Consultores
結構顧問Structure Consultant
BAC ENGINEERING CONSULTANCY GROUP
科建聯合工程顧問有限公司 Tec-Build United Structure Engineer Office
聯邦工程顧問股份有限公司 Federal Engineering Consultant Inc.
機電顧問MEP Consultant
美商栢誠國際(股)台灣分公司Parsons Brinckerhoff
舞台顧問 Theatre Consultant
乙太設計顧問有限公司 Yitai Design Consultant
聲學顧問Acoustic Consultant
XU – ACOUSTIQUE 徐氏聲學顧問事務所
徐亞英 Albert Xu
交通顧問Transportation Consultant
美商美聯科技股份有限公司臺灣分公司 Chinese American Technology Corporation
美華工程科技顧問有限公司 Mei-Hwa Engineering Technology Consultants , Co.
景觀顧問Landscape Consultant
老圃造園工程股份有限公司Old Farmer Landscape Architecture Co.
帷幕顧問Curtain Wall Consultant
科鐽工程顧問有限公司PKD Engineering Consultants
照明顧問Lighting Design Consultant
袁宗南照明設計事務所J.Y. Lighting Design
3D顧問 3D Consultant
利道科技工程有限公司Leaddao Technology
環評顧問Environmental Science Consultant
慧群環境科技股份有限公司 Environmental Science Corporation
防火顧問Fire Protection Consultant
巨江防火科技股份有限公司JU JIANG FIREPROOFING TECHNOLOGY CO.,LTD
風洞實驗顧問Wind Tunnel Lab. Consultant
祺昌工程科技有限公司 Cheetah Industrial Aero-Dyna. Tech Co., Ltd.
綠建築顧問Green Building Consultant
巧矩工程顧問有限公司